Lin Biaos ‘Fluch des Trans’! Er hat die Waffe kreiert!

Symbolbild: Fotomontage aus “Tanzende Dämonen” von Siyah Kalem und Mao
[Der Aufstand 26/23, Seite 11]

Lin Biaos ‘Fluch des Trans’! Er hat die Waffe kreiert!


[Text Englisch und Deutsch]


Lin Biao’s Curse of Trans! He built the Weapon!

von Clif High, 27.3.23

https://clifhigh.substack.com/p/lin-biaos-curse-of-trans

In 1965 Mao Tse Tung was losing power and influence in China. To counter this, he plotted with his chief aide, Lin Biao. The issue was Mao’s waning influence, along with his age. This was the ‘new China’, in the process of exerting its influence in the world , and the Youth of China, did not want to hear from the old men of the Revolution. Mao and Lin had been together since 1925, when Lin joined the CCP, and became first a driver, then a military commander for Mao in the Wars against the Nationalists.

Lin was the brains behind the Cultural Revolution which was a deliberate plot to restore Mao to complete power within the CCP. The revolution was not an organic product of the society of China at the time. Lin planned it all. Just as he planned and let loose his curse on the USA.

Lin had been a deep student of psychological warfare ever since he had seen the effects of it during the Korean War on the American soldiers. It was in the 1950s that Lin started his studies in psychological warfare techniques that would lead to his test of this knowledge in the launch of the Cultural Revolution.

Lin had discovered that the psychological techniques so effective on the American soldiers in captivity in Korea did not require the structure that existed in that War. That is, Lin discovered that these same psychological techniques could be applied without incarceration, nor direct threats to life from an ‘authority/captor’. He had researched these techniques for a decade before unleashing them within the Cultural Revolution. Mao and Lin’s cultural revolution was based on making ‘china sick’.

Lin’s discovery of a ‘mind virus’ that could be propagated by propaganda was the ultimate prize for dictators. Lin weaponized Munchhausen by Proxy. Lin took the language, as well as the structure of communication, in the form of those parts of the MBP disease normally communicated subconsciously, and brought them forward into propaganda such that he could ‘broadcast’ the disease.

__________________________________________________

übersetzt mit unterstützt durch DeepL von Edita Klipp

Lin Biaos ‘Fluch des Trans’! Er hat die Waffe kreiert!

von Clif High, 27.3.23

https://clifhigh.substack.com/p/lin-biaos-curse-of-trans;

Im Jahr 1965 verlor Mao Tse Tung in China an Macht und Einfluss. Um dem entgegenzuwirken, schmiedete er einen Plan mit seinem wichtigsten Helfer, Lin Biao. Es ging um den schwindenden Einfluss Maos und sein Alter. Das “neue China” war dabei, seinen Einfluss in der Welt geltend zu machen, und die Jugend Chinas wollte nichts mehr von den alten Männern der Revolution hören. Mao und Lin waren seit 1925 zusammen, als Lin der Kommunistischen Partei Chinas (KPCh) beitrat und zunächst als Fahrer, dann als militärischer Befehlshaber für Mao in den Kriegen gegen die Nationalisten eingesetzt wurde.

Lin war der Kopf hinter der Kulturrevolution, die ein bewusstes Komplott war, um Mao die vollständige Macht innerhalb der KPCh zurückzugeben. Die Revolution war kein organisches Produkt der Gesellschaft Chinas zu jener Zeit. Lin hat alles geplant. Genauso wie er seinen Fluch auf die USA losgelassen hat.

Lin hatte sich eingehend mit psychologischer Kriegsführung befasst, seit er im Koreakrieg gesehen hatte, welche Auswirkungen sie auf die amerikanischen Soldaten hatte. In den 1950er Jahren begann Lin mit seinen Studien über psychologische Kriegsführungstechniken, die er in der Kulturrevolution unter Beweis stellen wollte.

Lin hatte entdeckt, dass die psychologischen Techniken, die bei den amerikanischen Soldaten in koreanischer Gefangenschaft so wirksam waren, nicht die Struktur erforderten, die in jenem Krieg existierte. Das heißt, Lin entdeckte, dass dieselben psychologischen Techniken auch ohne Gefangenschaft und ohne direkte Bedrohung des Lebens durch eine “Autorität/einen Überwacher” angewandt werden konnten. Er hatte diese Techniken ein Jahrzehnt lang erforscht, bevor er sie in der Kulturrevolution einsetzte. Maos und Lins Kulturrevolution basierte darauf, “China krank” zu machen.

Lins Entdeckung eines “Geistesvirus”, der durch Propaganda verbreitet werden konnte, war der ultimative Trumpf für Diktatoren. Lin machte das Münchhausen-Stellvertretersyndrom (MSS)1 als Waffe nutzbar. Lin nahm die Sprache und die Struktur der Kommunikation in Form der Teile der MSS-Krankheit, die normalerweise unbewusst kommuniziert werden, und brachte sie in die Propaganda ein, so dass er die Krankheit “verbreiten” konnte.

__________________________________________________

Lin analyzed, and codified, all the language involved in MBP, and using propaganda techniques, he weaponized it against the Chinese population on Mao’s behalf.Lin created a sexual revolution among Chinese youth starting in 1965, as he brought out the ‘Four Olds’. These were to be his ‘enemy’ for the population to hate, while the sexual relaxation of mores, and liberation of behavior was intended to disrupt the ‘traditional China’ social order (one of the 4 Olds needing to be destroyed).
The idea is to create an ‘outside’ enemy, one that is ‘close’ in order to hype the fear component of the MBP, and to have the enemy ready as the mind of the victim becomes destabilized due to, in part, the redefinition of the language, or as it is known in the West, ‘language queering’.

Note that Lin’s Four Olds played a harmonious role in the MBP process by not only being a convenient enemy, but also greatly adding to both personal, and collective destabilization of the social construct.

The Four Olds were described as :

  1. Old Customs: This referred to the traditional customs and practices of Chinese society, including religious beliefs, superstitions, and feudalistic practices.
  2. Old Culture: This included traditional art, literature, music, and other cultural artifacts that were considered to be products of the old feudal society.
  3. Old Habits: This referred to the behaviors and attitudes that were associated with the old society, such as hierarchical relationships, patriarchy, and obedience to authority.
  4. Old Ideas: This included the old ways of thinking about society and the world, such as Confucianism and other traditional philosophies, that were seen as incompatible with socialist ideology.

The movement challenged traditional Confucian values around gender roles and sexuality, and it encouraged greater freedom and experimentation in these areas.

__________________________________________________

übersetzt mit unterstützt durch DeepL von Edita Klipp

Lin analysierte und kodifizierte die gesamte Sprache, die mit der MSS zusammenhängt, und setzte sie mit Hilfe von Propagandatechniken im Namen Maos gegen die chinesische Bevölkerung ein.

Lin schuf ab 1965 eine sexuelle Revolution unter der chinesischen Jugend, als er die “‘Vier Alten’ herausbrachte. Diese sollten der ‘Feind”‘ sein, den die Bevölkerung hassen sollte, während die sexuelle Befreiung der Sitten und die Lockerung des Verhaltens dazu dienen sollte, die ‘traditionelle chinesische Gesellschaftsordnung’ zu stören (eine der ‘Vier Alten’ sollte zerstört werden).

Die Idee ist, einen “äußeren” Feind zu schaffen, der “nah” ist, um die Angstkomponente der MSS zu verstärken und den Feind bereit zu haben, wenn der Verstand des Opfers destabilisiert wird, was zum Teil auf die Neudefinition der Sprache zurückzuführen ist, oder, wie es im Westen heißt, auf ‘Sprach-Queering’.

Man beachte, dass Lins ‘Vier Alte’ eine stimmige Rolle im MSS-Prozess spielten, indem sie nicht nur ein bequemer Feind waren, sondern auch erheblich zur persönlichen und kollektiven Destabilisierung des sozialen Konstrukts beitrugen.

Die vier Alten wurden beschrieben als:

  1. Alte Bräuche: Dies bezieht sich auf die traditionellen Sitten und Gebräuche der chinesischen Gesellschaft, einschließlich religiöser Überzeugungen, Aberglauben und feudalistischer Praktiken.
  2. Alte Kultur: Dazu gehörten traditionelle Kunst, Literatur, Musik und andere kulturelle Artefakte, die als Produkte der alten Feudalgesellschaft angesehen wurden.
  3. Alte Gewohnheiten: Damit sind die Verhaltensweisen und Einstellungen gemeint, die mit der alten Gesellschaft verbunden waren, wie hierarchische Beziehungen, Patriarchat und Gehorsam gegenüber Autoritäten.
  4. Alte Ideen: Dazu gehörten die alten Denkweisen über die Gesellschaft und die Welt, wie der Konfuzianismus und andere traditionelle Philosophien, die als unvereinbar mit der sozialistischen Ideologie angesehen wurden.

Die Bewegung stellte die traditionellen konfuzianischen Werte in Bezug auf Geschlechterrollen und Sexualität in Frage und ermutigte zu mehr Freiheit und Experimentierfreude in diesen Bereichen.

__________________________________________________

One way that this manifested was through the promotion of gender equality and the inclusion of women in the workforce and in positions of power. Lin’s propaganda machine encouraged women to participate in the revolution and to take on traditionally male roles in society, such as factory workers and soldiers. This led to a significant increase in the number of women in the workforce and in leadership positions, and it helped to break down some of the patriarchal norms that had been entrenched in Chinese society for centuries.

Aiding this breakdown of the norms was an intensive assault on the Chinese language of the time. Without getting into the weeds on the subject of the language alterations, it was Lin’s ‘language modernization’ program, and the propaganda that supported it, that allowed for the profound impact of the Cultural Revolution.

In addition, Mao’s regime was generally permissive of sexual experimentation and encouraged people to challenge traditional norms around sexuality. The government distributed contraceptives and promoted birth control as a way to control population growth, and Lin also used these programs to encourage people to explore their sexuality more openly, as per Lin’s psychological warfare technique of breaking the ‘generational bonds/chains’ that were implicit within the attack on the ‘Four Olds’. Lin further promoted new ‘gender identities’, including early forms of chemical augmentation of gender changes. Under Lin’s direction, the CCP recruited and trained a large number of ‘prostitute spies’ for the Party. These spies included women, encouraged to release their sexual identity to the State, as well as ‘homosexual, transvestite’ prostitutes/spies. The unofficial numbers for Lin’s Legions of sex spies were in the millions. The official histories of the CCP deny that any of this took place.

Lin Biao’s transgender spies were known within the CCP as the ‘army of hairy crabs’. There are many, now disputed, reports of the ‘hairy crabs’ also being used as assassins.

__________________________________________________

übersetzt mit unterstützt durch DeepL von Edita Klipp

Dies äußerte sich unter anderem in der Förderung der Gleichstellung der Geschlechter und der Einbeziehung von Frauen in die Arbeitswelt und in Machtpositionen. Lins Propagandamaschine ermutigte Frauen, sich an der Revolution zu beteiligen und traditionell männliche Rollen in der Gesellschaft zu übernehmen, z. B. als Fabrikarbeiterinnen oder Soldatinnen. Dies führte zu einem erheblichen Anstieg der Zahl von Frauen in der Arbeitswelt und in Führungspositionen und trug dazu bei, einige der patriarchalischen Normen aufzubrechen, die seit Jahrhunderten in der chinesischen Gesellschaft verankert waren.

Unterstützt wurde diese Aufweichung der Normen durch eine intensive Auseinandersetzung mit der chinesischen Sprache jener Zeit. Ohne auf das Thema der Sprachveränderungen eingehen zu wollen, war es Lins Programm der ‘Sprachmodernisierung’ und die Propaganda, die dies unterstützte, die die tiefgreifenden Auswirkungen der Kulturrevolution ermöglichten.

Darüber hinaus war Maos Regime generell offen für sexuelle Experimente und ermutigte die Menschen, die traditionellen Normen im Bereich der Sexualität in Frage zu stellen. Die Regierung verteilte Empfängnisverhütungsmittel und förderte die Geburtenkontrolle als Mittel zur Kontrolle des Bevölkerungswachstums. Lin nutzte diese Programme auch, um die Menschen zu ermutigen, ihre Sexualität offener zu erforschen, entsprechend Lins Technik der psychologischen Kriegsführung, die “Generationsbande/-ketten” zu brechen, die in dem Angriff auf die “Vier Alten” implizit enthalten waren. Lin förderte außerdem neue “Geschlechtsidentitäten”, einschließlich früher Formen der chemischen Verstärkung von Geschlechtsveränderungen. Unter Lins Leitung rekrutierte und trainierte die KPCh eine große Anzahl von “prostituierten Spionen” für die Partei. Zu diesen Spionen gehörten Frauen, die ermutigt wurden, dem Staat ihre sexuelle Identität zu offenbaren, sowie “homosexuelle, transvestitische” Prostituierte/Spione. Die inoffiziellen Zahlen für Lins Legionen von Sexspionen gingen in die Millionen. Die offizielle Geschichte der KPCh leugnet, dass dies alles stattgefunden hat.

Lin Biaos Transgender-Spione waren innerhalb der KPCh als “Armee der haarigen Krabben” bekannt. Es gibt viele, inzwischen bestrittene Berichte darüber, dass die “haarigen Krabben” auch als Attentäter eingesetzt wurden.

__________________________________________________

It was noted in the CCP literature in the late 1970s, that those people, of a homosexual inclination, or behavior, when they had been given “Lin’s ghost illness” (also referred to as ‘whispers illness’), were easily persuaded to kill. In fact, it is noted in the CCP literature of the period that the ‘hairy crabs’ were very ‘fragile’ in their minds, and would instantly turn to violence if the ‘ghost illness’ in them was confronted. Also known within the CCP as the ‘invisible illness’ in official literature.

Lin’s plot to make China ‘sick’ with weaponized MBP succeeded for Mao, keeping him in power for an additional decade.

Lin was made VP of the CCP as a reward by Mao, and was the acknowledge successor to Mao at the time. Lin was killed in a very mysterious plane crash in 1971. There were rumors about him trying to lead a coup against Mao. In my opinion, that was just the usual tarnishing of the reputation. Lin was not an opportunist. Lin was a true believer. It seems likely he was ‘removed’ as a result of internal power politics within the CCP of 1971. This has support as that was the year in which the rapprochement to the USA was initiated by the WEF. It was the WEF that induced the Bush clan to open up to China.

During the negotiations with the WEF on the ‘dialogue’ with the West, it was decided that Lin was an impediment to progress. Lin was, after his death, labeled as a ‘counter revolutionary’, though this seems to be mere posturing by the winning faction in the CCP.

Lin was respected, but not personally a charismatic leader within the CCP at the time. He was actually hated, and blamed for the problems of the Cultural Revolution sitting on China. He was known as the ‘architect’ of the cult of personality around Mao, and many in the CCP wanted to prevent Lin from ascending to the Chairman’s role as they feared him as the object of Chinese people’s adoration due to his profound abilities with psychological warfare.

__________________________________________________

übersetzt mit unterstützt durch DeepL von Edita Klipp

In den späten 1970er Jahren wurde in der KPCh-Literatur darauf hingewiesen, dass Menschen mit homosexueller Neigung oder homosexuellem Verhalten, die mit der “Geisterkrankheit von Lin” (auch als “Flüsterkrankheit” bezeichnet) infiziert waren, leicht zum Töten überredet werden konnten. In der KPCh-Literatur jener Zeit wird sogar darauf hingewiesen, dass die “haarigen Krabben” in ihrem Geist sehr “zerbrechlich” waren und sofort zur Gewalt griffen, wenn man sie mit der “Geisterkrankheit” konfrontierte. In der offiziellen Literatur der KPCh wird sie auch als “unsichtbare Krankheit” bezeichnet.

Lins Plan, China mit waffenfähigem MSS “krank” zu machen, war für Mao erfolgreich und hielt ihn für ein weiteres Jahrzehnt an der Macht.

Lin wurde als Belohnung von Mao zum Vizepräsidenten der KPCh ernannt und war zu dieser Zeit der anerkannte Nachfolger von Mao. Lin kam 1971 bei einem sehr mysteriösen Flugzeugabsturz ums Leben. Es gab Gerüchte, dass er versuchte, einen Putsch gegen Mao anzuführen. Meiner Meinung nach war das nur die übliche Verunglimpfung seines Rufes. Lin war kein Opportunist. Lin war ein wahrer Gläubiger. Es scheint wahrscheinlich, dass er als Ergebnis der internen Machtpolitik innerhalb der KPCh von 1971 ‘entfernt’ wurde.

Dafür spricht, dass in jenem Jahr die Annäherung an die USA durch den WEF eingeleitet wurde. Es war der WEF, der den Bush-Clan dazu veranlasste, sich China zu öffnen.

Während der Verhandlungen mit dem WEF über den ‘Dialog’ mit dem Westen wurde beschlossen, dass Lin ein Hindernis für den Fortschritt sei. Lin wurde nach seinem Tod als “Konterrevolutionär” bezeichnet, was jedoch nur ein Vorwand der siegreichen Fraktion in der KPCh zu sein scheint.

Lin wurde respektiert, war aber persönlich keine charismatische Führungspersönlichkeit innerhalb der KPCh zu dieser Zeit. Er war sogar verhasst und wurde für die Probleme der Kulturrevolution verantwortlich gemacht, die auf China lasteten. Er war als “Architekt” des Personenkults um Mao bekannt, und viele in der KPCh wollten verhindern, dass Lin zum Vorsitzenden aufsteigt, da sie ihn aufgrund seiner profunden Fähigkeiten in der psychologischen Kriegsführung als Objekt der Verehrung des chinesischen Volkes fürchteten.

__________________________________________________

The CCP spent the next 9 years of the 1970s in deep exploration of the techniques of Lin Biao’s psychological warfare. In 1979, the CCP began the process of preparing for the export of these techniques. Their first target, described in CCP documents of the period, was “first, the British, then the American”, University, and college systems.

The CCP began operations in the 1980s to ‘prepare the ground’ in the West for the CCP assault we now face. They began exporting Lin’s Disease by way of the college system then. They gamed the system to get an entre, then gamed the entre to take over the system, using Lin’s techniques. These are very powerful, and in essence, the CCP now owns the college system within the West’s republics.

On his death, it was noted that the new VP, appointed by the CCP, had said, “Lin has died. Will his Curse ever (die)?”

**** Addendum ****

The CCP funds, staffs, and promotes, the Confucius Institute Program as a spying agency, but also as the primary point of export of Lin’s weaponization of MBP against the West. Below are a listing of some of the KNOWN CCP centers under this program in the USA. Note how many are associated with ‘gender affirmation centers’ as well as ‘trans’ activity groups. Many, if not all, started with CCP seed money & funding.
__________________________________________________

übersetzt mit unterstützt durch DeepL von Edita Klipp

Die KPCh verbrachte die nächsten 9 Jahre der 1970er Jahre damit, die Techniken der psychologischen Kriegsführung von Lin Biao eingehend zu erforschen. Im Jahr 1979 begann die KPCh mit den Vorbereitungen für den Export dieser Techniken. Ihr erstes Ziel, so heißt es in KPCh-Dokumenten aus dieser Zeit, waren “zuerst die britischen, dann die amerikanischen” Universitäts- und Hochschulsysteme.

Die KPCh begann in den 1980er Jahren damit, im Westen den Boden für den Angriff der KPCh zu bereiten, dem wir jetzt gegenüberstehen. Damals begannen sie, die Lin’sche Krankheit über das Hochschulsystem zu exportieren.

Sie spielten mit dem System, um einen Einstieg zu bekommen, und dann spielten sie mit dem Einstieg, um das System zu übernehmen, indem sie Lins Techniken verwendeten. Diese sind sehr mächtig, und im Grunde genommen besitzt die KPCh jetzt das Hochschulsystem in den westlichen Republiken.

Bei seinem Tod wurde festgestellt, dass der neue, von der KPCh ernannte Vizepräsident sagte: “Lin ist gestorben. Wird sein Fluch jemals (erlöschen)?”

**** Nachtrag ****

Als Spionageagentur, aber auch als wesentlichen Exportfaktor der Lin’schen Nutzung der MSS zur Kriegsführung gegen den Westen finanziert und fördert die KPCh das Konfuzius-Institutsprogramm und stattet es personell aus .

Im Folgenden finden Sie eine Auflistung einiger der BEKANNTEN KPCh-Zentren dieses Programms in den USA.

Beachten Sie, dass viele mit ‘Gender Affirmation Centers’ und ‘Trans’-Aktivitätsgruppen verbunden sind.

Viele, wenn nicht alle, wurden mit CCP-Startkapital und -Finanzierung gegründet

https://clifhigh.substack.com/p/lin-biaos-curse-of-trans

Arizona State University Tempe, Arizona

Binghamton University, State University of New York Binghamton, New York

Central Connecticut State University New Britain, Connecticut

Cleveland State University Cleveland, Ohio

College of William & Mary Williamsburg, Virginia

Columbia University New York, New York

Confucius Institute of Chinese Opera Binghamton, New York

Confucius Institute at Community College of Denver Denver, Colorado

Confucius Institute at Miami Dade College Miami, Florida

Confucius Institute at San Francisco State University San Francisco, California

Confucius Institute at the University of Akron Akron, Ohio

Confucius Institute of the State of Washington Seattle, Washington

Confucius Institute of Valparaiso University Valparaiso, Indiana

Georgia State University Atlanta, Georgia

Kennesaw State University Kennesaw, Georgia

Montclair State University Montclair, New Jersey

Pace University New York, New York

San Diego State University San Diego, California

University of Hawaii at Manoa Honolulu, Hawaii

University of Kentucky Lexington, Kentucky

University of Maryland College Park, Maryland

University of Memphis Memphis, Tennessee

University of Michigan Ann Arbor, Michigan

University of Minnesota Minneapolis, Minnesota

University of North Florida Jacksonville, Florida

University of Oklahoma Norman, Oklahoma

University of Oregon Eugene, Oregon

University of Pittsburgh Pittsburgh, Pennsylvania

University of Rhode Island Kingston, Rhode Island

University of South Carolina Columbia, South Carolina

University of Toledo Toledo, Ohio

Western Kentucky University Bowling Green, Kentucky

Wichita State University Wichita, Kansas

1 https://de.wikipedia.org/wiki/M%C3%BCnchhausen-Stellvertretersyndrom (Subtyp von  ICD-10) (Anm. d. Übers.)

Clif High

das könnte auch interessant sein
Avatar-Foto

Von Redaktion

Die Redaktion wird gestellt vom Ortsverein „Gesellschaft der Gleichen“ des UMEHR e.V. mit der Zielstellung, die öffentliche Debatte durch radikaldemokratische Prinzipien zu fördern. Sie erstellt die Publikationen auf PDF und stellt die Beiträge hier online. Die Redaktion ist nicht Autor der Beiträge. Die Autoren sind unter ihren Beiträgen auf den Beitragsseiten zu finden. Eingereichte Beiträge geben nicht die politische Position der Redaktion wieder. Eingereichte Beiträge von Parteien bedeuten nicht, dass die Redaktion Mitglied dieser Partei ist oder Positionen dieser Partei vertritt. Jeder Autor ist für seinen Beitrag selbst verantwortlich.

Ein Kommentar

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert